logo


2017

Saint Patrick´s Day (en español & Euskera)

SAINT PATRICK´S DAY

Spanisch + Baskisch

El día de San Patricio, o como es mundialmente conocido como the Saint Patrick´s day, es una celebración global de la cultura irlandesa que tiene lugar todos los años el 17 de marzo. En este día, que casualmente es el patrón de Irlanda también, se celebran diferentes desfiles y bailes a través del uso de muchos elementos verdes.

San Patrizio eguna, mundu mailan Saint Patrick´s day gisa ezagutzen dena, urtero martxoaren 17an ospatzen den kultura irlandesaren ospakizun global bat da. Egun hau kasualitatez Irlandiako zaindariaren eguna ere da eta desfile eta dantza bereziak ospatzen dira, elementu berde aunitz erabiliz.

Su historia se remota al 17 de marzo de 493, día en el que San Patricio falleció. Nacido en la Gran Bretaña romana, fue capturado y llevado por los invasores irlandeses a Irlanda, siendo tratado ahí como un esclavo. Después de unos años en Irlanda, pudo librarse y volver a Gran Bretaña, donde entró en la iglesia para después volver a la República de Irlanda e Irlanda del norte como misionero. Ahí, según la leyenda popular, aunque muchos insisten en que las serpientes ya se habían extinguido en la última edad de hielo, gracias a San Patricio Irlanda se libró de ellas. Estó influyó para que el 17 de marzo se conviertiese como la fiesta de la Inglesia Católica.

Ospakizun honen hasierara joateko, 493.ko martxoak 17ra joan behar dugu, egun horretan St. Patrick hil baitzen. Britainia Haundi erromanikoan jaioa, irlandesek harrapatu eta Irlandara eraman zuten, esklabo gisa. Irlandan urte batzuk pasa ondoren, Britainia Haundira ihes egin zuen eliza barruan sartuz eta gero berriz Irlandiako errepublika eta ipar Irlandan ibili zen misionero moduan. Bertan, herri-kondairak dioenez, San Patriziori esker, irlandesak sugeez liberatu ziren. Horren ondorioz, martxoaren 17a eliza katolikoaren eguna bilakatu zen.

La expansión de la celebración de Saint Patrick´s day empezó cuando en los siglos XIX y XX muchos irlandeses emigraron a países como Australia, Canadá, Reino Unido o Estados Unidos llevando con ellos las costumbres típicas irlandesas, aunque no fue hasta el siglo XXI, cuando debido al impulso comercial, obtuvo la fama que tiene actualmente.

Saint Patrick´s day mundu mailan famatua bilakatzen hasi zen XIX. eta XX. mendeetan. Irlandar askok Australia, Kanada, Estatu Batuak eta Erresuma Batura ihes egin baitzuten, beraiekin tradiozio irlandesak eramanez. Hala ere, bultzada haundiena XXI. mendean etorri da faktore komertzialengatik batez ere.

Hoy en día, como se ha mencionado al comienzo de este artículo, uno de los elementos más importantes de esta fiesta es el color verde, no solo en la vestimenta de las personas, sino también en la comida: el pan integral irlandés, el corned beef con col, carne irlandesa con la tarta Guiness, pastel de mousse de chocolate con crema irlandesa, café irlandés, la sopa de patatas irlandesa o el estofado irlandés, son ejemplos de ello. Y, como no, la bebida más consumida de este día es el Guiness irlandés y el símbolo más popular, el trébol.

Gaur egun, artikulu honen hasieran aipatu bezala, ospakizun honetako elementu garrantzitsuenetariko bat kolore berdea da, ez bakarrik arropan baizik eta janarian ere: ogi irlandes integrala, corned beef azarekin, Guiness tarta, txokolate mousse krema irlandesarekin, Irlandiako patata-zopa edo haragi gisatua. Eta nola ez, edari garrantzitsuenetarikoa Guiness irlandesa da eta ikur ezagunena hirusta.

En Berlín también se celebra el Saint Patrick´s day, sobre todo, en los diferentes pubs que se pueden encontrar a lo largo de la ciudad. Los pubs irlandes más conocidos, y donde se puede celebrar uno de los días más importantes de la cultura irlandesa, son los siguientes:

Berlinen ere Saint Patrick´s eguna ospatzen da, batez ere, hirian aurkitu daitezken pub desberdinetan. Alemaniako kapitaleko pub irlandes famatuenetarikoak hurrengoak dira:

 

Irish Pub at the Europa-Center (Tauentzienstraße 9-12, 10789 Berlin), Dunmore Cave (Maybachufer 44,
12047 Berlin), Cliffs of Dooneen – Irish Pub (Husemannstraße 6, 10435 Berlin), Celtic Cottage – The Irish Pub (Markelstraße 13, 12163 Berlin), Victoria Celtic Pub (Ritterstraße 9-10, 13597 Berlin), The Double Inn Irish-Scottish Pub (Wilhelminenhofstraße 89, 12459 Berlin).

5 países, 5 carnavales (en español)

5 PAÍSES, 5 CARNAVALES

Celebrado 40 días antes de la Pascua (en febrero o marzo) cada año, el Carnaval de Río de Janeiro es el estándar mundial para los grandes festivales. Se estima que alrededor de dos millones de personas acuden a las calles de Río cada día del carnaval para ver actuaciones de alrededor de 200 escuelas de samba y 300 bandas callejeras del barrio. El que es ya considerado el festival de disfraces más grande del mundo, ha estado funcionando anualmente desde el año 1723.

La semana anterior al Miércoles de Ceniza en Febrero se celebra el Carnaval de Santa Cruz de Tenerife, la capital de la isla más grande de las Islas Canarias. Aunque el nombre de esta fiesta no sea del todo conocido, se considera el segundo carnaval más popular del mundo, después del famoso carnaval de Río de Janeiro, con más de medio millón de visitantes. El carnaval cuenta con actuaciones de más de un centenar de grupos musicales, incluyendo murgas, comparsas y rondallas. La fiesta comienza un viernes y termina el miércoles de ceniza, con el entierro de la sardina, donde los participantes prenden fuego a una sardina gigante de papel maché.

Aunque los días mas populares del Carnaval de Colonia tienen lugar en febrero, esta ceremonia ubicada en esta Fasching 2011-2ciudad alemana comienza el 11 de noviembre a las 11.11 de la mañana. Este carnaval también se conoce como la “quinta estación del año”, ya que se despliegan diferentes carrozas y desfiles coloridos. El día más importante de este acontecimiento se celebra el jueves (Weiberfastnacht), donde las mujeres, disfrazadas, acuden a trabajar con tijeras para cortar las corbatas a todos los que las lleven. Un simbolo de igualdad que se establece durante el festival.

Se dice que el Carnaval de Venecia se inició a partir de una victoria de la “Serenissima Repubblica” contra el Patriarca de Aquileia, Ulrico di Treven en el año 1162. En este festival, que tiene lugar en el norte de Italia, la gente suele salir a la calle disfrazada a pasear y a hacerse fotos, mayoritariamente en desfiles organizados. Aunque no todo el mundo se disfraza, como por ejemplo los turistas, la mayoría de los trajes está hecho en el siglo XVII. Por último, hay que decir que no todo el mundo se puede permitir acudir a las diferentes fiestas que se suelen celebrar en la ciudad de los canales, ya que pueden llegar a costar hasta 500 euros.

En la Costa Azul de la Riviera Francesa tiene lugar probablemente el carnaval más conocido de Francia. En esta cita popular que dura hasta 2 semanas se celebran diferentes eventos de humor, burla e incluso poesía. Una de las características de este carnaval suele ser la importancia que tienen las flores. Con ellas se disputan diferentes batallas con un significado más bien poético para que así predomine el patrimonio floral de esta región.

2016

Nikolaus vs. Weihnachtsmann (auf Deutsch)

    ***     NIKOLAUS                            vs.              WEIHNACHTSMANN      ***

– 6. Dezember                                                                                                                    – 24. Dezember

–  kleine Geschenke und Süßigkeiten                                                                         – Geschenke

– historicher Hintergrund                                                                                          – keiner historischen Hintergrund

– preisterliches Kleid                                                                                                   – roter Mantel und weißer Bart

– in wenigen Ländern berühmt                                                                                  – International

– von Teufel und Engel begleitet                                                                             – Schlitten und Rens

– die Kinder glücklich zu machen                                                                          – die Kinder glücklich zu machen

nikolaus-vs-weihnachtsmann

Martinsumzug – Laternenfest 10.11.2016 (auf Deutsch – in italiano – in English)

Martinsumzug – Laternenfest 10.11.2016

Deutsch

Martinsumzug-Laternenfest. Laternelaufen ist ein herbstlicher Brauch, bei dem Kinder nach Einbrechen der Dunkelheit singend mit einer Laterne von Haus zu Haus ziehen oder an einem Laternenumzug durch die Straßen teilnehmen.

Vor allem in katholisch geprägten Regionen gibt es Sankt-Martins-Umzüge mit Laternen am Gedenktag des hl. Martin von Tours. In einigen evangelisch geprägten Regionen wird das Martinisingen zum Namenstag des Reformators Martin Luther bereits am 10. November (Luthers Geburtstag) gefeiert. Im alemannischen Raum ist zudem der Brauch der Räbenlichter verbreitet.

Das Laternelaufen ist in vielen Regionen verbreitet und steht oft in direktem Zusammenhang mit dem Brauchtum um den Martinstag am 11. November. Regional finden sich zumeist unterschiedliche Varianten, in allen Varianten werden bei den Umzügen Lieder wie Ich gehe mit meiner Laterne gesungen. Organisatorische Gründe führen manchmal zu geringen Terminverschiebungen um den 10./11. November.

Auch findet das Laternelaufen im Herbst, unabhängig vom 10. oder 11. November, in einigen Regionen im Rahmen eines oder mehrerer Laternenumzüge statt. Diese reichen von kleinen Gruppen eines Kindergartens bis zu den von Gemeinden, Vereinen oder anderen Einrichtungen organisierten Laternenzügen, die von einem Spielmannszug begleitet sein können. Während des Umzugs werden spezielle Lieder gesungen.

Die Laternen und Räbelichter werden oftmals, teils von den Kindern, selbst hergestellt. Gleichwohl werden vielerorts auch Laternen oder Lampions aus dem Handel verwendet, die mittlerweile auch mit einer elektrischen Lampe statt einer herkömmlichen Kerze ausgestattet sind.

(https://de.wikipedia.org/wiki/Laternelaufen)

Italiano

Festa di san Martino. Vorrei invece raccontarvi qualcosa della festa di san Martino. Secondo il calendario liturgico oggi si festeggia infatti Martino, vescovo di Tour, uno dei primi santi non martiri proclamati dalla Chiesa. Come ogni festa di antiche origini, anche quella di San Martino ha tradizioni, leggende e usanze diffuse in molti paesi. Intorno alla figura di questo santo sono stati raccolti nel corso dei secoli aneddoti e racconti.

Uno fra tutti è quello del mantello: mentre, ancora soldato dell’impero, usciva a cavallo dalla porte della città francese di Amiens, un giorno gli si fece incontro un vecchio tremante per il freddo, ricoperto solo di pochi stracci.

Martino non esitò, tagliò il suo mantello a metà e lo diede al vecchio. Subito spuntò il sole che cominciò a scaldare la giornate come se si fosse in estate. Di qui la tradizione di chiamare questi giorni, che spesso sono più miti degli altri,  “estate di san Martino“. Il giovane soldato la notte in sogno rivide Gesù avvolto nel mantello che lui aveva donato al povero vecchio. Udì anche le parole di Gesù che dicevano: “Ecco Martino, il giovane soldato non battezzato che mi ha vestito.” La mattina successiva Martino trovò il suo mantello integro. Rimase così colpito dal sogno che decise di farsi battezzare subito.

Da quel momento iniziò una vita dedicata a Cristo e agli altri che lo portò alla santità. Il mantello venne conservato come reliquia nella collezione dei re merovingi.

La festa di san Martino è molto sentita soprattutto nei paesi del Nord: in Germania, la sera del 10 novembre i bambini sono soliti trovarsi quando cala il buio a girare per le strade del paese con una lanterna colorata appesa ad un bastone, cantando e recitando filastrocche.

La processione delle lanterne, detta Laternenumzug, è spesso accompagnata da un san Martino a cavallo ed è molto suggestiva. Come accade per Halloween (ma a me questa festa piace molto di più!) anche in questo caso i piccoli bussano alle porte chiedendo dolcetti.

La lanterna che è stata portata in giro per le strade verrà accesa tutte le sere fino a Natale, segno di quella luce, quel sole che è comparso nella vita di san Martino.

In tanti paesi del Nord come la Svezia, la Danimarca, la Germania, ma anche la Francia e la Svizzera a san Martino si usa mangiare l’oca, in onore di un’altra leggenda sulla vita del santo. E in Italia?  San Martino, come molte feste e ricorrenze religiose,  coincide con un momento della vita contadina: un tempo, infatti questo era il giorno in cui terminava l’anno lavorativo per i contadini e in cui si aprivano le botti per il primo assaggio del vino novello. (www.blogmamma.it)

English

Memorial to St. Martin – Legend has it that St. Martin, a soldier, gave a beggar the half of his soldier’s coat to protect the man from freezing to death. Afterwards St. Martin became a bishop in order to help poor people. While this story is commonly known among German children and told in connection with this tradition, it does not explain the custom of promenading along the streets with lanterns. Several reasons why it is done this way can be found (s. Origin of the Tradition).

While Laternelaufen is a memorial to St. Martin and therefore usually takes place on 11 November, in some regions of Germany (that are rather Protestant) it may take place already on 10 November, because it is mixed up with the celebration of Martin Luther’s birthday (Martinisingen). In some regions there is no fixed day. Depending on the needs of the particular organizers celebrations can often take place on different days in the same city. In Catholic regions Laternelaufen is also called Sankt Martinsumzug (‘Saint Martin’s Pageant’) focusing on the aspect of sharing.

During Laternelaufen children often sing Martinslieder / Martinilieder (‘Martin songs’) that glorify St. Martin’s act of sharing or songs about their lanterns.

Origin of the Tradition – It is not quite clear why the stories concerning St. Martin led to the custom of Laternelaufen. Maybe just like Advent wreaths Laternelaufen is a symbolic act of ‘bringing light into the world’. It is also possible that one tradition got conflated with another or that the lanterns are remains of a necessary custom due to the lack of daylight in autumn and winter. Festivals of light (a category Laternelaufen could be classified into) can be found all over the world and in many cultures / traditions (e.g. Diwali, Chanukka, Saint Lucy’s Day and Loi Krathong)

Organization Today – Today, Laternelaufen is usually organized (privately) by parents or (publicly) by kindergartens, parishs or even political parties. The ways often lead through forests (if any available in the neighbourhood) since there the streets are not continuously lit so that the lanterns are the only sources of light. The procession is accompanied by parents, group leaders etc., for official pageants the organizers often also hire somebody to play St. Martin, who is displayed as a bearded man in a medieval soldier’s uniform wearing a long red cape or cloak.

Comparison to Halloween – Laternelaufen and Halloween cannot really be compared although their celebration dates are around the same days (31 October and 11 November). Their origin is completely different and Laternelaufen does not contain any kind of masquerades, trick-or-treating or similar aspects that are commonly associated with halloween.

(https://en.wikipedia.org/wiki/Laternelaufen)

Einschulung. August 2016 (auf Deutsch)

Einschulung

Die Einschulung ist für Kinder ein ganz großer Tag. Tipps, damit der Schulstart gelingt- für Kinder und Eltern.

Der alte Spruch stimmt: Mit der Schule beginnt der Ernst des Lebens. Allerdings nicht für die Kinder, sondern für deren Eltern. Sie beschäftigt vor allem die Frage: «Ist mein Kind überhaupt reif für die Schule?»

Der erste Schultag bleibt den meisten Menschen unvergessen. In die Schule zu kommen, ist ein enormer Einschnitt und eine große Lebensveränderung. Mit ein paar Vorbereitungen wird dieser wichtige Schritt ins Leben deutlich einfacher.

Bei Einschulung Vertrauen des Kindes stärken

“Nun beginnt der Ernst des Lebens” – diesen Spruch hören Kinder bei der Einschulung oft. Leider – denn er ist heutzutage völlig antiquiert und schüchtert das Kind unnötig ein. Es schadet nur, wenn Schule schon im Vorfeld mit Angst behaftet wird.
Stattdessen sollten Eltern den Kindern Vertrauen und Zuversicht mit auf den Weg geben. Die Kinder wollen lernen, und diese Neugier gilt es ihnen zu bewahren.

Nachhilfe schon in der ersten Klasse… kucken Sie mal an unser Angebot

https://mar-sprachschule.de/spanisch-lernen/nachhilfe/

Fête de la Musique – Worldwide Music Day. 21.06.2016 (in English)

Fête de la Musique – Worldwide Music Day

What is the Fête de la Musique?

The Fête de la Musique (FdM) began in Paris in 1982, and was founded by the popular French cultural minister Jack Lang. The festival originated in a humble burst of musical idealism and a few power connections, and yet, in only two decades has become a wildly popular global event. This season, the summertime musical event will draw music lovers in 540 cities worldwide, 300 European cities, about 50 of them in Germany alone.

On June 21st one can hear all styles of music that is free to the public thanks to all of the musicians, bands, orchestras, choirs, soloists and DJs that perform for free on this day.

In Berlin, Fête de la Musique has been produced by the Fête Company by order of the city of Berlin since 1995. The festival started as a small movement and has grown to be one of the largest and most widely attended music festivals our city offers!

Since its beginning in 1995 the Fête de la Musique in Berlin is organized by Fête Company. From a small procession it has now become one of the largest and finest music festivals in the city. Fête de la Musique, as it is celebrated around the world, is strictly non-commercial and does not profit from revenues.
Program 2016

Karneval der Kulturen. 13.-16.05.2016 (auf Deutsch)

Karneval der Kulturen

13.05.2016 – 16.05.2016

Was ist der Karneval der Kulturen?

^6FEEFAD7BE84C6E89810006B109C3FB3DD2C5CEDDAF7D34395^pimgpsh_fullsize_distr

photo by Stefan Berkner

Der Karneval der Kulturen (KdK) ist ein Festival, das die Vielfalt Berlins widerspiegelt. Mit einem für alle kostenfreien Programm feiert der KdK vier Tage lang die Vielfalt der Stadt. Pompöse Kostüme, fantasievolle Masken und geschmückte Handkarren ziehen durch die Straßen und demonstrieren für die kulturelle Vielfalt in Berlin. Während des Karnevals der Kulturen wird der öffentliche Raum zu einem Ort für Spiel mit Identität, in der Straßen findet man kulinarische Spezialitäten und Angebote aus aller Welt, wie Accessoires, Kleidung und Kunsthandwerk, und auf den vielen Bühnen erklingt natürlich die Musik aus den verschiedenen Weltregionen.

Höhepunkt des Karnevals der Kulturen ist der Straßenumzug am Pfingstsonntag mit rund 4.700 Teilnehemer aus 80 Nationen, die die kulturelle Vielfalt der Stadt mit tradizionellen Kostümen und Tanzen feiern. Die Karawane startet mittags am Hermannplatz und zieht bis in den Abend über Hasenheide und Yorckstraße bis zur Möckernstraße. Die teilnehmenden Gruppen repräsentieren die Kulturelle Vielfalt Berlins und die originellsten und fantasienvollsten Auftritte werden von einer Jury ausgezeichnet.

Rund eine Million Menschen besuchen den Karneval der Kulturen jedes Jahr und machen das Straßenfest damit zu einem der größten Open-Air-Events Berlin.

Warum Karneval der Kulturen?

^A8F7548D3F518F5B08EEF47843EFC7DAD5BF4F7A690518FA2A^pimgpsh_fullsize_distr

Alemanha para Brasileiros

Der Karneval der Kulturen wird jedes Jahr seit 1996 gefeiert. Der Karneval der Kulturen hat das Ziel, die Vielfalt der Stadt zu feiern und hat sich vor dem Hintergrund der wachsenden Internationalität Berlins und als Reaktion auf den Nationalismus und Rassismus in den 90er Jahren in Deutchland entwickelt. Der Karneval ist also als eine klare Parteinahme für eine auf soziale Inklusion und Akzeptanz aufgebaute Gesellschaft entstanden.

 

Ostern in Deutschland. März 2016 (auf Deutsch – in italiano – en español)

Deutsch

Ostern in Deutschland

Wie feiert man Ostern in Deutschland?

Ostern ist immer anders, denn es findet in jedem Jahr an einem anderen Wochenende statt, aber immer in Frühling: Im März oder April. In verschieden deutschen Regionen gibt es unterschiedliche Bräuche, die über die Jahrhunderte sich entwickelten und noch heute gepflegt werden.

Eine alte Tradition sind gefärbte Ostereier, die im Garten oder im Haus versteckt werden. Der Tradition nach, der Osterhase versteckt sie am Ostermorgen und die Kinder haben viel Spaβ dabei, nach sie zu suchen. Die Farben sind hier sehr wichtig: Ein blaues Osterei Üngluck bringt, ein rotes dagegen 3 Tage Glück. Ein anderes Spiel mit Eier heiβt „Ostereier-Ticken“: Zwei hart gekochte Eier werden mit der Spitze aneinander geschlagen. Derjenige, dessen Eierspitze nicht zerbricht, gewinnt. Das „Eirrennen“ ist ein sehr bekanntes Spiel: Die Ostereier werden einen Hügel hinunter rollen lassen und wessen Ei am weitesten kommt, hat gewonnen.

Daneben existieren noch einige besondere Osterbräuche, die in verschieden Regionen Deutschlands gepflegt werden: In Nord-und Mitteldeutschland werden zum Beispiel Osterfeuer entfacht oder Feuerräder aus Holz und Reisig die Hügel heruntergerollt. „Osterruβ“ ist der Brauch, mit dem Ruβ abgebrannter Kienspäne anderen Leuten das Gesicht zu schwärzen. Zum Schluss, kann man Menschen am Ostermorgen beobachten, die aus einem flieβenden Gewässer Wasser schöpfen oder sich das Gesicht benetzen. Der Tradition nach, sollte das „Osterwasser“ Jugend und Schönheit garantieren, Krankheit heilen und von Unglück bewaren.

Was essen die Deutschen?

Am Ostern essen die Deutschen 570 Millionen Eier. Das sind sieben Ostereier pro Person. Am Karfreitag essen die Deustchen Fisch und am Ostersonntag Lamm, das ein Symbol für Jesus Christ ist. In vielen Familien wird ein Kuchen gebacken oder gekauft, der die Form eines Osterhasen oder Lamms hat.

italiano

Pasqua in Germania

Come si festeggia la Pasqua in Germania?

La Pasqua ѐ sempre diversa, perchѐ cade ogni anno in un fine settimana diverso, ma sempre in primavera, in marzo o in aprile.

Nelle varie regioni tedesche ci sono diverse usanze legate alla Pasqua, che si sono

www.meine-urlaubsbilder.de

www.meine-urlaubsbilder.de

sviluppate nel corso dei secoli e che ancora oggi vengono mantenute.

Una vecchia tradizione riguarda le uova colorate, che vengono nascoste in giardino o in casa. Secondo la tradizione, ѐ il coniglio di Pasqua che le nasconde la mattina della festa e i bambini si divertono molto a cercarle ovunque. In questo gioco i colori sono molto importanti: trovare un uovo blu porta sfortuna, mentre uno rosso porta tre giorni di fortuna. Un altro gioco con le uova ѐ chiamato “Ostereier-Ticken”, letteralmente “fare tic tac con le uova di Pasqua”: si fanno scontrare le punte di due uova sode e il vincitore del gioco ѐ colui a cui non si rompe la punta dell’uovo. La “corsa dell’uovo” ѐ un’altra tradizione molto conosciuta. Questo gioco consiste nel lasciare rotolare la uova di Pasqua giù da una collina e il propietario dell’uovo che arriva più lontano vince.

Oltre a queste, esistono altre usanze di Pasqua particolari in alcune regioni della Germania: nel nord e nel centro della Germania,per esempio, si accendono falò o si fanno rotolare dalle colline ruote incendiate fatte di legno e rami secchi. La “fuliggine di Pasqua” ѐ un’usanza secondo la quale si annerisce il viso di altre persone con la fuliggine di bastoncini bruciati. Infine, la mattina di Pasqua si possono osservare persone che attingono acqua da acque correnti o che si inumidiscono il viso. Secondo la tradizione, l’acqua di Pasqua dovrebbe infatti garantire giovinezza e bellezza, guarire le malattie e proteggere dalla sfortuna.

Cosa mangiano i tedeschi?

A Pasqua i tedeschi mangiano circa 570 milioni di uova, ovvero 7 uova per persona. Il venerdì santo mangiano il pesce, mentre la domenica di Pasqua l’agnello, simbolo di Gesù Cristo. In molte famiglie si cucina o si compra una torta a forma di coniglio di Pasqua o di agnello.

en español

¿Por qué se conoce la Pascua como “Oster” en Alemán?

www.angelfire.com

www.angelfire.com

Su origen se remonta a las épocas paganas y se cree que fué la Diosa germánica de la primavera, Ostara quién brindó su nombre a la fiesta de Pascua, en alemán conocida como “Oster“.

Esta Diosa Germánica Ostara,  anuncia el comienzo de la primavera. Representa nueva oportunidad de crecimiento y renacimiento tras el invierno. Representa entre otras cosas la fertilidad, pero también amanecer, despertar, luz de la mañana.

Guido von List afirmaba que “Ostern”era el festival del matrimonio del Dios Sol con la Diosa Tierra concibiendo a “Ostara” como representación de las fuerza femenina generadora.

Cuenta la tradición, que la Diosa Ostara, se sintió terriblemente culpable por haber llegado un año muy tarde. Aún peor se sintió, cuando lo primero que vió, fué un pequeño pájaro muriendo, con sus alas congeladas por la nieve.

Cariñosamente, Ostara acunó la pequeña y frágil criatura, salvándole así su vida.

Tanto se encariñó de la pequeña criatura, que lo convirtió en su mascota. Pero las alas del pajarito, quedaron tan dañadas después de frío y largo invierno, que Ostara decidió convertirlo en conejo, al que lo llamó Lepus y lo dotó con la capacidad de correr muy velozmente para que pudiera evadir con facilidad todos los cazadores. También le concedió la capacidad de poner huevos, sólo una vez al año y de todos los colores del arco iris (por haber sido antes un pájaro).

Símbolos más conocidos de la Pascua

Los conejos y los huevos pintados, ambos símbolos de fertilidad. También es típico decorar las casas con el árbol de Pascuaosterbaum” , de cuyas ramas cuelgan huevos decorados.

Ostermark

Son típicos mercados al aire libre, dónde los principales protagonistas son los huevos decorados, aunque también flores y verduras de temporada, vinos y licores regionales, comidas típicas, productos artesanales… Uno de los mercados más históricos es el de Nurenmberg.

Las hogueras

Grandes hogueras son encendidas para echar a ella los malos espíritus del invierno y dar la bienvenida a la primavera.

Los dulces de Pascua

En la actualidad los más populares son los conejitos de chocolates. También el cruller, es un bollo dulce parecido al donut, con forma rectangular, o el bizcocho en forma de liebre.

Frohe Ostern

2015

Schrottwichteln 14.12.2015 (en español)

Schrottwichteln

schrottwichte-MarSprachshule

Schrottwichteln-MAR Sprachschule

Probablemente ya has oído hablar del “amigo invisible” ó si estás más familiarizado con las tradiciones americanas de “Secret Santa” o “White Elephant“. Todos tienen en común el intercambio de regalos.

En Alemania, esta tradición se llama “Schrottwichteln“. Viene a ser el intercambio de un objeto que ya no te gusta y está usado.

Aquí en Mar Sprachshule, así como en el resto de lugares de trabajo y círculos sociales, organizamos el Schrottwichteln.

Normalmente solemos regalar esa vela que tenemos en casa y ya no queremos, o ese libro que ya no lees, un jersey que no te gusta o estás cansado de verlo en tu armario.

Son regalos de broma, y se suelen envolver en papel de periódico, en lugar de papel de regalo.

En ocasiones los organizadores hacen un concurso para ver quién es el ganador del regalo más feo.

Pues en MAR Sprachschule ya tenemos nuestro saco lleno de regalos horrorosos esperandote, te apuntas??…